Толкование Ветхого Завета
|
|
Георгий | Дата: Пятница, 22.01.2021, 06:24 | Сообщение # 1 |
Рядовой
Группа: Администраторы
Сообщений: 17
Статус: Оффлайн
| Ветхий Завет сильно искажен синодальным переводом. Я бы не разрешил его никому читать, ибо смысла сего делать нет, а то еще хуже можно усвоить какое нибудь заблуждение. Ветхий Завет нужно читать на церковнославянском, ибо сей перевод творили люди с благоговением относящиеся к слову Божию, а не ученые профессора, зачастую толкователи от ветра головы своея.
|
|
| |
Георгий | Дата: Пятница, 22.01.2021, 08:00 | Сообщение # 2 |
Рядовой
Группа: Администраторы
Сообщений: 17
Статус: Оффлайн
| Иеремия 17
1. Грѣ́хъ Иу́динъ напи́санъ е́сть писа́ломъ желѣ́знымъ на но́гти адама́нтовѣ, начерта́нъ на скрижа́ли се́рдца и́хъ и на ро́зѣхъ олтаре́й и́хъ. Грех Иудин:
Писалом железным:
на ногти адамантове. Ногти, как известно, имеются на руках и ногах. Адамант - твёрдый камень. Иудеи распяли Господа, именно сей грех имеется в виду в сём пророчестве. Начертан на скрижали сердца их: Не зря наша вакцинка признаётся лучшей, бо есть Иудина. Сия дурь попадёт в кровь и дойдет до сердца, то и пропишется в нём начертание греха. и на ро́зѣхъ олтаре́й и́хъ
|
|
| |